Este jueves 2 comienza en el MUSEF el “Primer Encuentro de Comunidades Fronterizas de Chile, Perú y Bolivia”

Con el propósito de generar espacios de articulación y diálogo, este jueves 2 y viernes 3 se realizará en La Paz el “Primer Encuentro Trinacional de Comunidades de Frontera” del que participarán representantes comunales e investigadores de Chile, Perú y Bolivia, informó la Cancillería.

Este encuentro reunirá comunidades e investigadores de los tres países con el objetivo de promover espacios de diálogo que posibiliten el intercambio cultural y la reflexión sobre temas comunes como la vida misma en la frontera y el intercambio económico comercial, entre otros.

Durante los dos días, se debatirá en las siguientes Mesas Especializadas: 1. Intercambio Cultural – fiestas; 2. Vivir en la frontera; 3. Temas comunes y reflexiones compartidas; 4. Intercambio económico-comercial: Ferias, ciudades binacionales y dinámicas propias.

Participarán del evento delegados de las siguientes universidades: UPEA y UMSA (Bolivia), Nacional San Agustín de Arequipa y Nacional San Antonio Abad de Cuzco (Perú) además de la Universidad de Tarapacá – Arica (Chile).

El evento internacional se desarrollará en instalaciones del Museo de Etnografía y Folklore MUSEF (calle Ingavi esquina Sanjinés) de la ciudad de La Paz y es auspiciado por la Carrera de Historia de la UPEA, la Cancillería y el MUSEF.

La Paz, 28-septiembre-2014

Este jueves 2 comienza en el MUSEF el “Primer Encuentro de Comunidades Fronterizas de Chile, Perú y Bolivia” Leer más »

Presidente Morales en la 69º Asamblea de la ONU: «Debemos erradicar el colonialismo financiero en el mundo»

DISCURSO DEL PRESIDENTE DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA, EVO MORALES AYMA EN OCASIÓN DEL DEBATE DE LA 69º ASAMBLEA GENERAL DE NACIONES UNIDAS

“Hermano Presidente de la Asamblea General, hermano Secretario General, hermanos Jefes de Estado y de Gobierno, hermanas y hermanos,

1. La Madre Tierra y la humanidad agonizan azotadas por las crisis ambiental, climática, financiera, y alimentaria, generadas por un capitalismo inhumano y depredador que convierte la vida humana y de la Madre Tierra en mercancías. Hoy tenemos una oportunidad histórica para construir un mundo nuevo, diferente, debemos hacerlo sin retraso. La Agenda Post 2015 debe expresar ese mandato que la Madre Tierra y la humanidad nos exigen.

2. Saludamos la propuesta del Grupo de Trabajo Abierto de Naciones Unidas sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible que incorpora la propuesta de Bolivia y de los pueblos del mundo sobre el respeto por la “Madre Tierra” y la “armonía con la naturaleza”. No se trata de un simple enunciado político, es un compromiso compartido con todo el mundo para cambiar nuestras visiones de desarrollo con una visión más integral y holística.  Proponemos al mundo el Vivir bien en armonía con la Madre Tierra y la construcción de una cultura de la vida, de la complementariedad, de la solidaridad y de la paz.

3. Se ha perdido el respeto por la Madre Tierra, hoy  se la comercializa y  manipula con graves peligros para la vida. Ahora, como en ningún otro tiempo la premisa de que el “hombre se cree el amo y dueño de la naturaleza” es más cierta que nunca. El hombre, alentado por el capitalismoha convertido todo en un mercado, incluyendo la manipulación genética y la destrucción del ser humano.

4. La vida humana y natural y su felicidad deben constituir la razón de ser de cualquier visión, enfoque o herramienta de desarrollo. Ninguna visión de desarrollo tiene sentido si no respeta ni fortalece la vida.

5. El crecimiento económico por sí solo no genera la realización de los derechos sociales y el vivir bien.  El horizonte de igualdad requiere distribución de riqueza, empoderamiento económico y político de los pobres, los excluidos, los actores marginales; requiere fortalecimiento comunitario y construcción de sociedades solidarias y no de sociedades excluyentes basadas en la acumulación de riqueza y gobernadas por el lucro, la codicia y la avaricia del mercado.

6. Conjuntamente con el G77+China debo manifestar la fundamental importancia de recuperar la soberanía de nuestros países y pueblos sobre nuestros recursos naturales. Solamente a través de la recuperación del control de los recursos naturales se podrá obtener mayores beneficios para nuestros pueblos, en particular para eliminar la pobreza, para invertir en la diversificación económica, la industrialización y los programas sociales.

7. Cada país tiene el derecho de decidir sus prioridades y estrategias de desarrollo, pero es importante que estas fortalezcan las funciones ambientales y los ecosistemas de la madre tierra en el marco de la complementariedad y el apoyo mutuo entre los sistemas productivos, las comunidades y la naturaleza. Es vital lograr un equilibrio entre los derechos de la Madre Tierra, el derecho al desarrollo, los derechos de los pueblos indígenas, los derechos sociales, económicos y culturales así como los derechos de los pobres a salir de la pobreza.

8. La complementariedad y el apoyo mutuo son instrumentos para conservar nuestra Madre Tierra, no los incentivos mercantiles; en esto diferimos con los seguidores de la llamada Economía Verde.

9. Un tema importante a ser promovido en el marco de la Agenda Post 2015 es el derecho humano al agua así como el derecho de la madre tierra a gozar del agua para regenerar y reproducir la vida. Tres billones de personas viven hoy en día en áreas o regiones donde la demanda de agua excede a la oferta y esta realidad se agravará con el transcurso de  los años. Hacia el año 2030 la demanda de agua se habrá incrementado en 30% y el año 2050 cuatro billones de personas padecerán críticamente de escasez de agua en un contexto de cambio climático.

10. En Bolivia, consecuentes con el derecho humano al agua y con nuestra Constitución, gracias al programa nacional denominado “Mi Agua”, ya se han alcanzado las Metas del Milenio, incluso tres años antes de lo previsto. Declarar el derecho humano al agua quiere decir prohibir su privatización. El agua es vida y no puede ser objeto de lucro ni mercantilismo.

11. De igual manera, para resolver las graves inequidades sociales es necesario que los servicios básicos como el agua, la electricidad, la telecomunicación y el saneamiento básico, además de la educación y la salud, sean un derecho humano.

12. Tenemos aún una agenda pendiente para erradicar la pobreza y el hambre. Pero para ello debemos igualmente combatir las fuerzas despiadadas e inhumanas del capital y del mercado, el poder omnipresente de  los bancos y usureros que lucran con el consumismo y el hambre. Los llamados Fondos Buitres son una expresión de ello, agentes de rapiña financiera que viven de la especulación robando impunemente a los países en desarrollo, quitando el pan a los pobres, extorsionando y estafando con la ayuda de los sistemas judiciales del capitalismo. Ellos ocasionaron la crisis financiera y lucraron con ella.

13. Debemos transformar profundamente las estructuras excluyentes de las instituciones financieras como el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial. Esta medida debe ser parte de la transformación de la arquitectura financiera mundial. Estos organismos no pueden estar gobernados sólo por los países desarrollados que a través de hábiles estrategias financieras chantajean y oprimen a los países en desarrollo y en particular a los más pobres. A eso nosotros llamamos erradicar el colonialismo financiero.

14. En el mundo todavía sigue existiendo una realidad insultante y abusiva que es la de 1.300 millones de pobres, más de 800 millones de personas padecen desnutrición crónica, y también  la de las brechas que existen entre los ricos y los pobres. Esto se debe a una desigual distribución de los ingresos pero también a un acceso desigual y discriminador a la riqueza, a los medios y factores para vivir bien y a los servicios básicos.

15. El incremento de personas con hambre en el mundo se debe sin duda a esta crisis. Si la crisis financiera no hubiera ocurrido, hoy habría 413 millones de hambrientos menos en el mundo. Por ello es impensable la erradicación del hambre y la pobreza sin cambiar la arquitectura financiera internacional.

16. La violencia de la guerra alimenta los más oscuros intereses,  como el control geopolítico de las grandes potencias y corporaciones que promueven conflictos para asegurar sus intereses imperiales o neocoloniales. Son los intereses económicos del capital que promueven hoy  guerras neocoloniales. Con el costo que demandan las campañas de guerra,  la humanidad podría superar muchos de sus problemas que enfrenta como el ébola, la tuberculosis, el sida o el dengue.

17. Hemos sido testigos una vez más de la crueldad y la barbarie de las acciones genocidas del gobierno de Israel en contra de la población civil palestina. Por ello hemos denunciado a Israel por violar el derecho internacional humanitario y los derechos humanos universales. Exigimos una investigación de los crímenes cometidos por Israel en la Franja de Gaza.

18. El Estado Plurinacional de Bolivia, al igual que otros países latinoamericanos, comparte la profunda necesidad de que es necesario reiterar la vigencia de las resoluciones de Naciones Unidas que exigen el fin de la ocupación de los territorios palestinos y la construcción de un Estado independiente dentro de las fronteras prevalecientes al 4 de junio de 1967.  Y por ello reiteramos una vez más la necesidad de reconocer a Palestina como miembro de pleno derecho en las Naciones Unidas.

19. Como presidente del G77 y China no puedo dejar de mencionar la importante conmemoración de los 50 años de la creación del Grupo de los 77 que se celebró los días 14 y 15 de Junio del presente en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. La Cumbre de Jefes y Jefas de Estado y de Gobierno del Grupo de los 77 y China adoptó una Declaración titulada “Por un Nuevo Orden Mundial Para Vivir Bien” que ratifica los principios de unidad, complementariedad y solidaridad y la construcción de un nuevo orden mundial que establezca un sistema más justo y democrático en beneficio de nuestros pueblos.

20. Saludamos a la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América – Tratado de Comercio de los Pueblos (ALBA-TCP) por cumplir 10 años de incansable labor en pos de una integración de los pueblos, que va más allá de los beneficios comerciales, y que concentra sus esfuerzos en promover los valores de la cooperación, solidaridad y complementariedad. El ALBA-TCP se ha consolidado en sus 10 años como un actor importante en América Latina y el mundo.

21. Desde marzo del año 2011, 150.000 personas han muerto en Siria y 3 millones de personas huyeron como refugiados a países vecinos. Bolivia comparte el criterio de que el futuro y el destino de Siria deben ser determinados por el propio pueblo sirio en el pleno ejercicio de su democracia, en conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

22. Bolivia condena y rechaza la injerencia de los Estados Unidos de América en Irak que ha provocado la actual crisis en este país. La guerra desatada en 2003 contra Irak desestabilizó a toda la región. Se dijo que Irak poseía grandes cantidades de armas de destrucción masiva y esa argucia resultó siendo una de las mayores mentiras de la historia del imperialismo. En base a  esta mentira se ha destruido la convivencia pacífica entre grupos sociales, étnicos y religiosos. Esta situación ha ocasionado que un grupo terrorista denominado el Estado Islámico ha puesto a Irak en una nueva situación de guerra que amenaza a toda la región. Bolivia rechaza la violencia extrema con que este grupo terrorista viene actuando contra la sociedad civil  y afirma con plena convicción que nada justifica la violencia fratricida.

23. La invasión a Irak sumado a otros hechos históricos nos ha dejado la lección que donde interviene Estados Unidos de América deja destrucción, odio, miseria y muerte, pero también deja riqueza en manos de los que lucran con las guerras: las transnacionales de la industria armamentística y las del petróleo.

24. Debemos erradicar con la cultura de la paz los fanatismos extremistas pero también el guerrerismo imperial que promueve Estados Unidos, que ante la guerra amenaza con más guerra. La Organización de Naciones Unidas ha sido creada para construir y promover la paz y no para justificar las invasiones y las guerras.

25. Guerra contra guerra no es igual a paz. Esa es una fórmula perversa, es la fórmula de la muerte y la confrontación sin fin. Debemos resolver las causas estructurales de la guerra: la marginalidad, la pobreza, la ausencia de oportunidades, la exclusión cultural, política y social, la discriminación, la desigualdad, la usurpación y el despojo territorial, el capitalismo despiadado y la dictadura de los intereses de las transnacionales. Todos los años escuchamos aquí del señor Obama un discurso de guerra, de soberbia y de amenaza a los pueblos del mundo. Ese también es un discurso del fanatismo extremista.

26. El bloqueo económico, comercial y financiero del Gobierno de los Estados Unidos contra Cuba, es la principal herramienta de la política de los Estados Unidos en su afán de destruir la Revolución y restaurar su hegemonía sobre el territorio cubano. El bloqueo contra Cuba es el sistema de sanciones unilaterales más injusto, severo y prolongado que se ha aplicado contra país alguno. El bloqueo califica como un acto de genocidio. Se debe poner de inmediato fin a este  bloqueo colonial.

27. Queremos expresar en esta Asamblea el derecho histórico del pueblo Boliviano sobre su acceso al mar, derecho pisoteado por una brutal invasión promovida por intereses empresariales coloniales. La imposición colonial, la ausencia de democracia genuinamente participativa  y los intereses de compañías foráneas se interpusieron entre los pueblos boliviano y chileno, pueblos hermanos fueron conducidos a la guerra para favorecer transnacionales.

28. Por ello,  con la convicción de país que cree y promueve la Paz y convencido en la armonía de nuestras relaciones con todos nuestros vecinos  es que acudimos ante la Corte Internacional de Justicia  en busca de diálogo para resolver pacíficamente y de buena fe una prolongada disputa sobre nuestro acceso soberano al Océano Pacífico.

29. Nuestra Demanda no busca alterar el orden internacional de los límites y fronteras como tampoco amenazar los tratados internacionales tal cual pretende hacer creer el gobierno de Chile. Al contrario, Bolivia invoca el Derecho Internacional y sus principios para resolver, de manera concertada y de buena fe, su acceso soberano al Océano Pacífico.

30. Haremos bien a nuestros pueblos, a nuestras nuevas generaciones, a la región y al mundo concertando una solución efectiva y en paz por el acceso soberano de Bolivia al mar. Por ello pido a todos los países del sistema de las Naciones Unidas en esta 69 Asamblea que nos acompañen, no sólo a Bolivia, también a nuestro vecino Chile, en este desafío por la paz, la justicia y el derecho.

31. Debemos erradicar la violencia y la guerra, denunciar el guerrerismo imperialista de las potencias mundiales que creen arrogantemente encarnar los ideales de libertad. Esas potencias imperiales que usando sus medios de comunicación manipulan las voluntades y las emociones de los pueblos, mienten y engañan impunemente, dividen y enfrentan naciones y comunidades, para promover guerras para controlar los recursos estratégicos y ponerlos al servicio de sus capitales transnacionales.

32. Este es el siglo de la paz, pero la paz con soberanía, con libertad de los pueblos y no con el libre mercado. Este es el siglo de los Acuerdos de Libertad para la Vida y la Paz, y no de los Acuerdos de Libertad de Comercio de la Vida. No habrá armonía si la arrogancia de los imperios y su colonialismo renovado acosan,  apresan y asesinan a los seres humanos, a las culturas y a los pueblos del mundo.

33. El imperio de las finanzas, el imperio de los mercados, el imperio de la industria armamentística deben sucumbir para dar paso a la sabiduría de la vida y la vida en armonía y paz”.

Nueva York – Estados Unidos, 24 de septiembre 2014

 

Presidente Morales en la 69º Asamblea de la ONU: «Debemos erradicar el colonialismo financiero en el mundo» Leer más »

A iniciativa de Bolivia, la Asamblea de la ONU pide prevenir y eliminar en el mundo toda forma de violencia y discriminación contra los pueblos indígenas

 

La primera Conferencia Mundial de Pueblos Indígenas, efectuada este 22- de septiembre de 2014, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en Nueva York (Estados Unidos), fue un evento propuesto por Bolivia y aprobó la Declaración que reafirma el compromiso solemne con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas en un espíritu de cooperación con los pueblos indígenas del mundo.

Esta Conferencia, inaugurada por el Presidente boliviano Evo Morales, se realizó entre el 22 y 23 de septiembre, en el marco de las actividades del periodo 69 de sesiones de la Asamblea General de la ONU.

La Declaración reafirma el “solemne compromiso de respetar, promover, impulsar y no menoscabar en modo alguno los derechos de los pueblos indígenas y de defender los principios de la Declaración”.

Expresa el compromiso de intensificar los esfuerzos, en cooperación con los pueblos indígenas, para prevenir y eliminar todas las formas de violencia y discriminación contra los pueblos y las personas indígenas, mediante el fortalecimiento de los marcos jurídicos, políticos e institucionales.

Reconoce la importancia de la contribución que los pueblos indígenas pueden hacer al desarrollo económico, social y ambiental por medio de las prácticas agrícolas tradicionales sostenibles, incluidos los sistemas tradicionales de suministro de semillas, el acceso a créditos y otros servicios financieros, a los mercados, a regímenes seguros de tenencia de la tierra, a los servicios sociales y de atención de la salud, a la educación, a la capacitación, a los conocimientos y a tecnologías apropiadas y asequibles, en particular para el regadío y la captación y el almacenamiento de agua.

Alienta a los Gobiernos a que reconozcan la importante contribución de los pueblos indígenas a la promoción del desarrollo sostenible a fin de lograr un justo equilibrio entre las necesidades económicas, sociales y ambientales de las generaciones presentes y futuras y la necesidad de promover la armonía con la naturaleza para proteger nuestro planeta y sus ecosistemas, a los que en múltiples países y regiones se denomina la Madre Tierra.

La Paz, 23 de septiembre de 2014

 

 

 

A iniciativa de Bolivia, la Asamblea de la ONU pide prevenir y eliminar en el mundo toda forma de violencia y discriminación contra los pueblos indígenas Leer más »

Bolivia realizó el taller nacional de análisis del diagnóstico transfronterizo de la Amazonía

En el departamento de Beni – Bolivia se desarrolló el Taller Nacional del Análisis del Diagnóstico Transfronterizo (ADT), con el objetivo de identificar los problemas transfronterizos, considerando aspectos ambientales – socioeconómicos en la cuenca amazónica boliviana, los impactos que generan los mismos, analizar sus causas y visibilizar acciones estratégicas para los problemas priorizados.

Con el cumplimiento de la actividad se avanza un paso hacia la construcción del Programa de Acciones Estratégicas (PAE) para la cuenca amazónica, conformada por Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guyana, Perú, Surinam y Venezuela.

Este taller se desarrolló el 18 y 19 de septiembre del año en curso, en la ciudad de Trinidad en el marco del proyecto “Gestión Integrada y Sostenible de los Recursos Hídricos Transfronterizos en la cuenca del Río Amazonas, considerando la variabilidad climática y el cambio climático” financiado por FMAM, implementado por el PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente) y ejecutado por la OTCA (Organización del Tratado de Cooperación Amazónica).

El evento, a la cabeza de la Unidad de Aguas Internacionales Transfronterizas del Ministerio de Relaciones Exteriores, tuvo amplia participación de representantes de instituciones estatales, gobernaciones, organizaciones sociales y productivas, universidades, OTCA, etc., generando importantes insumos como base del ADT Bolivia, los mismos que se constituyen en lineamientos para un análisis transfronterizo detallado, que a través de una coordinación y alimentación continua por medio de la red interinstitucional conformada, permitirá construir de forma participativa el ADT/PAE, para ser consolidado e integrado posteriormente a nivel de los 8 países que conforman la cuenca.

La Paz, 22 de septiembre de 2014

Bolivia realizó el taller nacional de análisis del diagnóstico transfronterizo de la Amazonía Leer más »

Canciller Choquehuanca, expresidente Mesa y Diremar entregaron nueva edición del «Libro del Mar»

Ministro de Relaciones Exteriores: David Choquehuanca

 

     

   Carlos Mesa Gisbert: Representante internacional       Emerson Calderón Guzmán: Secretario General

                        para la causa marítima                                de la Dirección Estratégica de Reivindicación

                                                                                                                 Marítima (DIREMAR)                                                          

 

El gobierno nacional, por medio del canciller David Choquehuanca, el ex presidente Carlos Mesa y el secretario general de la Dirección Estratégica de Reivindicación Marítima (DIREMAR) Emerson Calderon, entregaron la nueva edición del “Libro del Mar” que contiene y explica las razones por las cuales Bolivia fue despojada de su cualidad marítima soberana y cómo por varias décadas Chile ofreció oficialmente y por escrito, solucionar este conflicto.

El texto, que será distribuido gratuitamente este domingo 21 de septiembre, junto a la edición de doce diarios en los nueve departamentos, contiene seis capítulos, 21 anexos y un sinfín de fuentes de imágenes, con las cuales se desvirtúan afirmaciones de ex presidentes chilenos, como Sebastián Piñera, quien afirmó que no existen temas pendientes con Bolivia; sin embargo, suspendió unilateralmente el diálogo bilateral en 2010.

El nuevo documento, que complementa las acciones de la política boliviana de acceso soberano al Océano Pacífico, respalda los argumentos que Bolivia presentó ante la Corte Internacional de Justicia de la Haya (CIJ), donde se encuentra radicada la demanda  interpuesta en abril de 2013 sobre este tema de interés estatal.

En el acto de presentación el Secretario General de la DIREMAR indicó que el “Libro del Mar” esgrime las verdaderas causas por las cuales Bolivia fue invadida en 1879 y compelida a suscribir el Tratado de Paz y “se destacan las principales promesas de Chile, realizadas a Bolivia incluso a meses de la invasión, así como antes y después de la firma de ese acuerdo”.

Emerson Calderón pidió a bolivianos y bolivianas a tener el texto en su biblioteca personal, familiar e institucional porque ahora es accesible como texto de consulta.

Para el ex Presidente y Representante Internacional de la Demanda Marítima no existe precedente de la distribución gratuita del “Libro del Mar”, tanto en soporte físico como en su edición digital en el sitio web de DIREMAR (http://www.diremar.gob.bo) y anunció una próxima edición en idiomas nativos: quechua, aymara y guaraní.

Carlos Mesa recordó que Chile ofreció a Bolivia devolver su cualidad marítima (hecho reiterado en siete ocasiones y en varias de manera oficial). Descartó que la publicación del “Libro del Mar” tenga relación con actividades partidarias o con las próximas elecciones nacionales. “Esta es una política de Estado (porque) no es cierto que no hay nada pendiente entre Bolivia y Chile”, precisó.

Por su parte, el canciller David Choquehuanca, recomendó a todos los bolivianos y bolivianas, a profesores, de escuelas, colegios, universidades, a funcionarios y a toda la ciudadanía a leer el documento. “Podemos dedicar tres horas del día para leer y entender lo que dice el Libro del Mar”, subrayó.

El ministro Choquehuanca recordó una parte del texto presentado ayer (página 21): “en 1920, el diplomático chileno acreditado en la Paz, Emilio Codesido suscribió un Acta con el canciller boliviano Carlos Gutiérrez. Dejó establecido que existía por parte del gobierno de Chile el mayor deseo de procurar un acuerdo con Bolivia que le permitiera obtener una salida propia al Océano Pacífico, independientemente del Tratado de 1904”.

La autoridad agregó: “A los dirigentes de las organizaciones sociales, que tienen relación con sus pares de otros países, incidir acerca de la demanda marítima boliviana. Es obligación de todos los bolivianos abordar este tema”.

Asimismo recordó en su discurso las palabras de un ilustre chileno, el presidente Domingo Santa Maria, quien con toda lucidez, afirmó: “No olvidemos por un instante que no podemos ahogar a Bolivia, privada de Antofagasta y de todo el Litoral, que antes poseía hasta el (río) Loa. Debemos proporcionarle, por alguna parte un puerto suyo”.

El texto fue elaborado por DIREMAR en coordinación con el Representante Oficial del Estado para la Demanda Marítima, Carlos D. Mesa Gisbert y el Agente de Bolivia ante la Corte Internacional de Justicia y Embajador ante el Reino de los Países Bajos, Eduardo Rodríguez Veltzé.

Los 100.000 ejemplares del “Libro del Mar” serán distribuidos en Bolivia este domingo 21 de septiembre en todas las ciudades capitales de Departamento, junto a la edición de los diarios: “La Razón” y “Cambio” (La Paz); “El Alteño” (El Alto); “La Patria” (Oruro); “El Potosí” (Potosí); “Los Tiempos” (Cochabamba); “Correo del Sur” (Sucre); “El País” (Tarija); “El Mamoré” (Trinidad); “El Progreso de Pando” (Cobija); “El Día” y “ El Mundo” (Santa Cruz de la Sierra).

  La Paz, viernes 19 de septiembre de 2014                                                                                                                                                                                                                             
 

 

 

Canciller Choquehuanca, expresidente Mesa y Diremar entregaron nueva edición del «Libro del Mar» Leer más »

Acta del primer foro de participación ciudadana en la integración regional – UNASUR

 

COCHABAMBA – BOLIVIA

13 al 15 DE AGOSTO DE 2014

PREÁMBULO

La profundización de la democracia participativa a través de la participación activa de los pueblos y todas sus expresiones organizadas es una condición en los procesos de integración regional, así como una arquitectura financiera regional con el Banco del Sur y la construcción de un modelo alternativo de integración económica.

Es deber de los Estados miembros de UNASUR garantizar, promover  y defender los derechos humanos.

El Foro se declara anti-imperialista.

Nos reafirmamos como Estados laicos.

Nos reafirmamos en la defensa y respeto a nuestra soberanía a nuestros recursos naturales que respete a la madre tierra para construir un desarrollo en armonía con la naturaleza.

Queremos establecer espacios de diálogo permanente entre los gobiernos y los movimientos sociales y sociedad civil, garantizando el acceso al derecho a la información y comunicación, a la libre expresión y a la asociación.

INTEGRACIÓN

Sustentar e impulsar la conformación y constitución de la Ciudadanía suramericana de UNASUR. Expresamos la importancia de la consolidación de la Ciudadanía suramericana, como un eje de integración y construcción desde el tejido social, a través del reconocimiento progresivo de derechos a los nacionales de un Estado miembro residentes en cualquiera de los otros Estados de UNASUR.

Impulsar acciones que promuevan la incidencia real de la participación ciudadana en las decisiones concernientes a las políticas públicas de interés común en la región.

Fomentar y consolidar la solidaridad y la cooperación entre el pueblo promoviendo la realización de encuentros e intercambios regulares entre organizaciones y movimientos sociales de UNASUR.

Impulsar mecanismos que permitan la representación efectiva de la ciudadanía a los consejos de UNASUR existentes o por crearse.

LA SOCIEDAD CIVIL ¿QUÉ TIPO DE ORGANIZACIÓN QUEREMOS?

Para la integración regional de Estados deben reconocer la diversidad y pluralidad de la sociedad civil como un sujeto político autónomo e independiente y garantizar su derecho a la participación política y generar ambientes favorables para una participación real y efectiva. Desde la sociedad civil nos comprometemos como agentes transformadores de cambio y a partir del conocimiento adquirido aportar a la integración suramericana mediante el intercambio de experiencias.

Los Estados miembros de UNASUR como garantes de la participación deben procurar un marco institucional y económico que fortalezca efectivamente la participación.

ESTRUCTURA BÁSICA PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL FORO DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA DE LA UNASUR

La instancia máxima del Foro de Participación Ciudadana es el Plenario.

La Presidencia del Foro de Participación Ciudadana debe ejecutarla el representante del país que ostente la PPT, tal como lo establecen las Directrices del Foro.

Conformación de una Coordinación General que servirá de enlace con la PPT del Foro de Participación Ciudadana. La misma, estará integrada por dos representantes de cada país (de forma conjunta con el punto focal designado por cada país-Gobierno).

El establecimiento de un canal de diálogo político directo con el Consejo de Presidentes.

La creación de Comisiones Temáticas de acuerdo a los Consejos Sectoriales de la UNASUR, además se crean las siguientes comisiones temáticas:

Pueblos indígenas originarios y campesinos
Afrodescendientes
Migrantes
Trabajo
Niños, niñas y jóvenes
Discapacidad
Derechos humanos y derecho internacional humanitario
Mujeres
Desarrollo sostenible
Diversidades sexuales e identidades de género
Economía social
Comunicación social

Las Comisiones estarán conformadas por un representante titular y un alterno por cada país, en paridad de género.

Las Comisiones establecerán un mecanismo que facilite instancias de diálogo con los Consejos Sectoriales.

Incluir la participación de las redes, organizaciones y movimientos que trabajan a nivel regional que serán acreditadas a través de la Secretaría General.

Garantizar la participación política de las organizaciones sociales para que los pueblos puedan ejercer sus derechos y no sean criminalizados.

4.1 Adopción de decisiones del Foro de Participación Ciudadana

Las decisiones se adoptarán en el Plenario por consenso y en caso de no llegar al consenso, se procederá al consenso mayoritario.

4.2 Accionar del Foro de Participación Ciudadana

Crear una Red de Comunicación Regional Permanente que permita articular el proceso de difusión del Foro.

Generar información adecuada y oportuna que permita conocer las temáticas definidas por los Presidentes en la UNASUR, para que la participación ciudadana pueda aportar constructivamente en la elaboración de políticas públicas.

Establecer mecanismos para que las propuestas generadas por el Foro de Participación Ciudadana lleguen a los gobiernos, y monitorear su consideración y tratamiento por parte de los órganos e instancias de la UNASUR.

4.3 Disposiciones transitorias relativas a la estructura de Foro de Participación Ciudadana.

Los espacios nacionales que hasta la realización del Primer Foro de Participación Ciudadana de la UNASUR no hayan designado sus representantes nacionales para integrar la Coordinación General y las Comisiones del Foro, referidas en los puntos 3 y 5 del capítulo II respectivamente, deberán efectuarlo hasta el 31 de diciembre de 2014 y notificarlo a la Presidencia Pro Tempore del Foro.

Se encomienda a la Presidencia Pro Tempore del Foro de Participación Ciudadana la elaboración de una propuesta de Reglamento Interno del Foro.

MECANISMOS

Propuestas de creación de Grupos y/o Consejos, y Observatorios

Se propone al Consejo de Jefas y Jefes de Estado y Gobierno de la UNASUR la creación de los siguientes Consejos:

Consejo de Trabajo

Consejo para la Migración

Consejo de Medio Ambiente

Consejo de Derechos Humanos

Consejo de Organizaciones, Movimientos Sociales y Pueblos Originarios

Consejo de Afrodescendientes

Consejo de las Diversidades Sexuales y las Identidades de Género

Consejo de Igualdad del Género

Consejo de Comunicación Social

Consejo de Participación, Transparencia, Control Social y Seguimiento

Creación de los siguientes Grupos de Trabajo:

Creación de un Grupo de Trabajo de Género en la Integración

Creación de un Grupo de Trabajo para Indígenas, Originarios y Campesinos.

Creación de un Grupo de Trabajo para Afrodescendientes

Creación de un Grupo de Trabajo sobre soberanía alimentaria con intercambio de tecnologías y conocimientos ancestrales.

Creación de un Grupo de Trabajo de Jóvenes para promover y favorecer su incidencia en espacios de toma de decisión.

Incrementar la participación de las juventudes en la UNASUR, fortaleciendo la Red Regional de Jóvenes UNASUR con la creación de una Mesa técnica con la finalidad de poder incidir entre la estructura orgánica de UNASUR y la Red de jóvenes. Con el objetivo de participar en la construcción de políticas de integración regional, de políticas públicas y en los espacios de toma de decisiones.

Observatorios

Creación de observatorios a empresas transnacionales.

PROPUESTAS

El Foro solicita la realización de las siguientes gestiones y acciones:

Garantizar fondos nacionales y uno regional para el funcionamiento del Foro de Participación Ciudadana.

Encomendar a la Presidencia Pro Tempore de Bolivia que presente una propuesta de Resolución al Consejo de Delegadas y Delegados para garantizar un Fondo en el presupuesto UNASUR 2015 que permita el funcionamiento del Foro de Participación Ciudadana, acorde a lo establecido en las Directrices, como así también, para promover seminarios y acciones en cada país que dinamicen la participación social.

La inclusión en los objetivos principales de las Directrices del Foro, el fomento al mantenimiento de la paz.

Se favorezcan las condiciones habilitantes para la participación y ejercicio de la ciudadanía de las organizaciones de la sociedad civil.

La definición e implementación de un programa de construcción de infraestructura para el desarrollo y de transporte que comunique e integre a nuestros pueblos.

La implementación de un programa de comunicaciones que garantice el derecho a la información y el acceso a nuestras expresiones culturales de nuestros pueblos al conjunto de habitantes de la región.

La creación de un enlace al Foro de Participación Ciudadana en la página web de la UNASUR, para que la ciudadanía pueda hacer seguimiento y aportes a los Consejos y al Foro.

La implementación de mecanismos de transparencia en el uso de los recursos naturales.

Sugiere al Consejo de Seguridad la elaboración de un protocolo para evitar o superar los conflictos armados de la región.

Sugiere la adopción de protocolos para la vigilancia en fronteras para evitar el tráfico y trata de personas.

Sugiere al Consejo de Educación una política de homologación de títulos universitarios en el marco de UNASUR.

Sugiere al Consejo de Ciencia y Tecnología, apoyar la innovación tecnológica y apoyar a laboratorios de medicina ancestral en los países de UNASUR.

Se promueva que todos los Estados Parte de la UNASUR ratifiquen los Convenios de la OIT 189 sobre trabajadoras del hogar y 169 sobre los derechos de los pueblos indígenas.

Que los países de la UNASUR apoyen la Resolución de las Naciones Unidas que declara el Decenio de los Pueblos Afrodescendientes en el mundo 2015 – 2024.

Que los países de la UNASUR apoyen en Naciones Unidas el Tercer Decenio de los Pueblos Indígenas.

Se desarrolle una política de capacitación permanente en asuntos de la coyuntura nacional y regional.

Se comparta entre los países miembros de la UNASUR, los avances en ciencia y tecnología.

Se promuevan las condiciones de accesibilidad para las personas con discapacidad.

Se promuevan políticas de despatriarcalización y descolonización en los sistemas educativos, así como políticas para la igualdad social y de género.

El Foro manifiesta:

Exigir la salida inmediata de las bases militares extranjeras del territorio de los Estados miembros de UNASUR.

Rechazar toda privatización de sectores estratégicos de los servicios de salud, educación, pensiones, agua  y otros servicios.

DECISIONES DEL FORO DE PARTICIPACION CIUDADANA DE LA UNASUR

 Aprobar las conclusiones de la Mesa 1 Profundización del proceso de integración suramericana desde la participación ciudadana, que figura como Anexo I de la presente Acta

 Aprobar las conclusiones de la Mesa 2 Lineamientos para la Organización del Foro de Participación Ciudadana UNASUR que figura como Anexo II de la presente Acta.

 Aprobar la Agenda de Trabajo de la Mesa 3, que figura como Anexo III de la presente Acta.

 Aprobar las Declaraciones que se mencionan a continuación y figuran en el Anexo IV de la presente Acta:

Apoyo a la soberanía argentina sobre las Islas Malvinas.
Apoyo a la República Argentina en repudio a los Fondos Buitres.
Solidaridad con Palestina.
Apoyo al Proceso de Paz en Colombia.
Solidaridad con los movimientos sociales de Paraguay.
Solidaridad con Ecuador en su lucha contra la empresa transnacional Chevron.
Apoyo a la República Oriental del Uruguay ante la amenaza que sufre por parte de la empresa transnacional Philip Morris.

7.5 Aprobar que el tema de la Reivindicación marítima de Bolivia, sea incorporado en la Agenda del Segundo Plenario del Foro de Participación Ciudadana.

7.6 Aprobar la puesta en funcionamiento del Consejo de Coordinación del Foro de Participación Ciudadana, conforme a lo descrito en el numeral 4 de la presente Acta, con la integración de los representantes de los actores sociales de Argentina, Bolivia, Ecuador, Uruguay y Venezuela que se detallan en el Anexo V, quedando pendiente la designación de los representantes del resto de los países.

Acordado en Cochabamba, Bolivia, a los quince días del mes de Agosto de 2014

Acta del primer foro de participación ciudadana en la integración regional – UNASUR Leer más »

Avanza la construcción de la comunicación indígena en el continente

Bolivia es la sede de la pre Cumbre de Comunicación de las Naciones y Pueblos Indígenas del Abya Yala (continente) que se desarrolla del 17 al 20 de septiembre del presente con el objetivo de analizar la realidad de los procesos comunicativos y el seguimiento a las recomendaciones y propuestas plasmadas en las Declaraciones de las dos versiones anteriores de este encuentro internacional (Colombia 2010 y México 2013).

Del mismo modo, en el evento se concretizará un diagnóstico de la situación de la comunicación indígena originaria campesina en Bolivia en función de su mayor fortalecimiento y articulación, en función de reforzar su papel en el escenario político – social actual que vive el Estado Plurinacional; además de establecer un plan de trabajo del proceso preparatorio rumbo a la III Cumbre Continental a realizarse también en el país el 2016, mediante la asignación de plazos, tareas y responsabilidades claras.

La agenda temática prevista para este evento contempla los ejes: la Comunicación – Descolonización – retos – desafíos actuales en el proceso indígena, las Tecnologías – Digitalización, la Legislación Nacional e Internacional – avances – retos, la Construcción del Plan Continental de Formación Integral en Comunicación y Estrategias – mecanismos de enlace continental de la comunicación para la lucha – el buen vivir de los pueblos indígenas.

Participación.

El evento cuenta con la participación de líderes indígenas del ámbito internacional, en un número aproximado de 50 delegados de diferentes regiones y países del continente. En el ámbito nacional la Pre Cumbre cuenta con la participación 150 delegados. Los mismos son representantes de diferentes experiencias de Comunicación Indígena Originaria Campesina, vinculados o pertenecientes a las organizaciones como la Coordinadora Audiovisual Indígena Originaria de Bolivia  CAIB, la Red de Radios de los Pueblos Originarios RPOs y otras experiencias comunitarias, colectivas, populares, institucionales, estatales o de la sociedad civil en general que hayan desarrollado un aporte destacado y reconocido en el campo comunicativo.

José Ignacio López Vigil en Bolivia.  

El reconocido Productor, Director y Capacitador de Radio: José Ignacio López Vigil, un connotado y destacado “radialista apasionado” de origen cubano y actualmente radicado en Quito – Ecuador, está a cargo de propiciar la reflexión sobre la comunicación comunitaria de los pueblos.

López Vigil difunde sus conocimientos de forma directa a los grupos colectivos interesados en fomentar una comunicación próxima a la gente, escrita en un lenguaje sencillo y que sirva a la ciudadanía como intermediadora y fiscalizadora de las esferas del poder.

El investigador alternativo es impulsor de las radios comunitarias y del proyecto: “Radialistas Apasionadas y Apasionados”, la plataforma de elaboración de contenidos radiales más completo de América Latina.

Desde el portal www.radialistas.net se ofrecen unos 2000 clips producidos con distintos contenidos que tocan temas como los derechos humanos, la ecología, género, la cultura, los pueblos. Bajo el paraguas de Cultura Libre, toda esta producción es de libre acceso, para cualquier radio o persona que así lo desee.

La Paz, 18 de septiembre de 2014

 

Avanza la construcción de la comunicación indígena en el continente Leer más »

Pre Cumbre de comunicación indígena originaria campesina

                                                                     CONVOCATORIA

Antecedentes.-

En la ciudad de La Paz, el día 21 de diciembre de 2013, en el marco del Sistema Plurinacional de Comunicación Indígena Originario Campesino Intercultural de Bolivia, se reunieron representantes de las 5 organizaciones del Pacto de Unidad (Confederación Nacional de Mujeres Campesinas Indígenas Originarias de Bolivia “Bartolina Sisa” CNMCIOB BS, Confederación Sindical Única de Trabajadores Campesinos de Bolivia CSUTCB, Confederación Sindical de Comunidades Interculturales Originarios de Bolivia CSCIOB,  Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia CIDOB, Consejo Nacional de Ayllus y Markas de Qullasuyo CONAMAQ), representantes del Ministerio de Comunicación y de la Asamblea Legislativa Plurinacional, para analizar la invitación cursada en la II Cumbre Continental de Comunicación de Abya Yala realizada en México en 2013, para que Bolivia sea sede de la III Cumbre Continental de Comunicación Indígena en 2016.

Después de analizar los antecedentes y la importancia de este proceso que da continuidad al mandato de la IV Cumbre de Pueblos Indígenas de Puno – Perú, en 2009; todos y todas las y los representantes presentes se manifestaron a favor de confirmar a Bolivia como la sede de la III Cumbre Continental de Comunicación Indígena de Abya Yala en 2016 y en tanto las Cumbres de Comunicación se constituyen en el espacio permanente para el encuentro, reflexión y deliberación, así como para compartir experiencias, problemas y aspiraciones en el campo de la comunicación y para la formulación de planes y estrategias e incidir en una mejor legislación al servicio de los pueblos y nacionalidades indígenas y la concreción del derecho pleno a la comunicación e información, entre otros campos de interés y de acción conjunta.

Como primer paso hacia la III Cumbre, se vio importante desarrollar una Pre Cumbre de Comunicación Indígena en el año 2014, para sentar las bases de acuerdos y principios comunicacionales y políticos que guiarán este evento y analizar aspectos relacionados con el proceso organizativo de la III Cumbre; así como para realizar, en el caso de Bolivia, un espacio para rescatar, fortalecer y articular las experiencias de comunicación que desarrollan las naciones y pueblos indígenas originarios campesinos, comunidades interculturales y afro bolivianas.

Para desarrollar este proceso se ha conformado un Comité Organizador a la cabeza de las Organizaciones Nacionales Indígenas Originarias Campesinas Interculturales, Ministerio de Comunicación, Ministerio de Relaciones Exteriores, Viceministerio de Descolonización, la Coordinadora Audiovisual Indígena Originaria de Bolivia CAIB y CEFREC, con el aporte de otras reparticiones de Estado y colectivos de comunicación, para trabajar en este proceso y garantizar su realización.

Desde la Primera Cumbre de Colombia se ha conformado un Comité Internacional de seguimiento, integrado, entre otros por la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI), Congreso Nacional de Comunicación Indígena de México, Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC), Asociación de Medios de Comunicación Indígena de Colombia (AMCIC), Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC), Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), Coordinadora Latinoamérica de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI), Coordinadora Audiovisual Indígena Originaria de Bolivia (CAIB), CSUTCB, CNMCIOB BS, CSCIOB, CIDOB Y CONAMAQ,

Convocatoria.-

En ese marco y haciendo uso de sus atribuciones, las organizaciones nacionales:

  • Confederación Sindical Única de Trabajadores Campesinos – CSUTCB
  • Confederación Sindical de Comunidades Interculturales Originarias de Bolivia – CSCIOB
  • Confederación Nacional de Mujeres Interculturales Originarias de Bolivia –CNMCIOB
  • Confederación Nacional de Mujeres Campesinas Indígenas Originarias de Bolivia “Bartolina Sisa” – CNMCIOB-BS
  • Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia – CIDOB y
  • Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qullasuyo – CONAMAQ

CONVOCAN a la realización de la PRECUMBRE DE COMUNICACIÓN INDIGENA ORIGINARIA CAMPESINA, que se llevará a cabo en Bolivia bajo las siguientes características:

Objetivos.-

  1. Analizar la realidad de los procesos de comunicación en el continente y el seguimiento a las recomendaciones y propuestas plasmadas en las Declaraciones de las 2 cumbres de comunicación previamente realizadas en Colombia (2010) y México (2013)
  2. Concretar un diagnóstico de la situación de la comunicación indígena originaria campesina en Bolivia en función de su mayor fortalecimiento y articulación y a fin  de reforzar su papel en el actual momento histórico social que vive el Estado Plurinacional.
  3. Establecer un Plan de Trabajo del proceso preparatorio rumbo a la III Cumbre Continental a realizarse en Bolivia en 2016, asignando plazos, tareas y responsabilidades claras.

Ejes Temáticos y Transversales para la Pre Cumbre.-

Se toma en cuenta que en las Cumbres previas se abordaron diferentes Mesas de Trabajo que elaboraron una serie de propuestas y recomendaciones en diferentes ejes que serán retomados hacia la III Cumbre a fin de avanzar hacia acciones concretas.  Los ejes para analizar en esta Pre Cumbre serían los siguientes:

  • COMUNICACIÓN Y DESCOLONIZACION. RETOS Y DESAFIOS ACTUALES DE LA COMUNICACIÓN INDIGENA.
  • TECNOLOGIAS, COMUNICACIÓN, DIGITALIZACION Y PUEBLOS INDIGENAS (PROCESOS DE EMPODERAMIENTO DE NUEVAS TECNOLOGIAS NTICS)
  • LEGISLACION NACIONAL E INTERNACIONAL, AVANCES Y RETOS (Legislación para la comunicación y construcción de las políticas públicas en comunicación).
  • Construcción del PLAN CONTINENTAL DE FORMACIÓN INTEGRAL EN COMUNICACIÓN. (Escuela Itinerante)
  • GÉNERO Y COMUNICACIÓN. Las mujeres en la comunicación indígena.
  • Estrategias y mecanismos de ENLACE CONTINENTAL DE LA COMUNICACIÓN INDÍGENA para la lucha y el buen vivir de los pueblos indígenas.

MARCO NACIONAL (Bolivia):

  • SITUACION GENERAL DE LA COMUNICACIÓN INDIGENA ORIGINARIA CAMPESINA EN BOLIVIA, REFLEXIONES Y PROPUESTAS
  • Radio
  • NTIC´s
  • Video TV
  • Comunicación Escrita

Actividades de la Pre Cumbre

Cumbre Nacional Preparatoria de Comunicación Indígena Originaria Campesina, destinada a desarrollar los temas que tienen que ver con el diagnostico de situación y articulaciones entre los procesos de comunicación en Bolivia.

Pre Cumbre Internacional, para analizar la situación de la comunicación indígena en el continente, los acuerdos y recomendaciones emanadas de las 2 cumbres anteriores y  desarrollar el primer Plan de Trabajo de la etapa preparatoria.

Actividades complementarias al evento central:

  • Conferencia Magistral sobre Comunicación Indígena
  • Feria Intercultural de Comunicación Indígena
  • Muestra Audiovisual

Sede, fecha de la Pre Cumbre.-

La sede de la Pre Cumbre será la ciudad de La Paz – Bolivia. El evento se desarrollará del 17 al 20 de septiembre de 2014, en diferentes recintos como: Auditorio del Banco Central de Bolivia, Auditorio del Palacio de Comunicaciones, Cancillería del Estado Plurinacional, Museo Nacional de Etnografía y Folklore, y otros.

Participantes Nacionales.- 

En el ámbito nacional la Pre Cumbre contará con la participación de un total aproximado de 150 delegados nacionales. Los mismos deben ser representantes de diferentes experiencias de Comunicación Indígena Originaria Campesina, vinculados o pertenecientes a las organizaciones nacionales convocantes como el Sistema Plurinacional de Comunicación Indígena Originaria Campesina Intercultural, la Coordinadora Audiovisual Indígena originaria de Bolivia  CAIB, la Red de Radios de los Pueblos Originarios RPOs y otras experiencias comunitarias, colectivas, populares, institucionales, estatales o de la sociedad civil en general que hayan desarrollado un aporte destacado y reconocido a la emergente Comunicación Indígena Originaria Campesina en Bolivia. No se aceptaran postulaciones personales o de carácter individual, excepto las que se cursarán de manera directa a partir de los criterios del Comité Organizador.

Para el efecto, los colectivos interesados en participar de la Pre Cumbre deben hacer llegar una solicitud de participación y el formulario de postulación debidamente llenado y cumpliendo los requerimientos solicitados en el mismo; las postulaciones se recibirán a partir de la emisión de la presente convocatoria, siendo el plazo final de recepción de solicitudes el día miércoles 10 de septiembre de 2014. Las solicitudes deben enviarse por las vías  y a las direcciones que se señalan en esta convocatoria. En función de las mismas se definirá la lista de asistentes, pudiendo los organizadores del evento cubrir los gastos de transporte terrestre, estadía, alimentación y materiales de las y los participantes, según el caso.

Participantes Internacionales.-

En el ámbito internacional la Pre Cumbre contará con la participación de un total máximo de 50 delegados de diferentes regiones y países del continente. Los mismos serán representantes de diferentes experiencias de Comunicación Indígena, vinculados o pertenecientes a colectivos que desarrollaron o participaron de las anteriores Cumbres y otras experiencias comunitarias, colectivas, populares y orgánicas que hayan desarrollado una trayectoria reconocida y un aporte destacado a la emergente Comunicación Indígena en sus respectivos países y en el Continente. Para el ámbito internacional se extenderán invitaciones directas por parte del Comité Organizador. Los organizadores del evento cubrirán los gastos de transporte, alimentación, materiales y de alojamiento para los participantes internacionales de la Pre Cumbre.

PRE CUMBRE INDIGENA DE COMUNICACIÓN BOLIVIA 2014

COMITÉ ORGANIZADOR NACIONAL

Información, formularios y envíos:

Sandra Cossío – Coordinadora General de CAIB

Iván Sanjinés – Director CEFREC

www.apcbolivia.org

Casilla 9368

Correo electrónico: precumbrebolivia@apcbolivia.org

Calle José María Camacho, Pasaje Aguirre Nº 695, Zona Alto San PedroTel/Fax: (591-2) 2490094 y  (591-2) 22492398

Teléfonos Móviles: Sandra Cossio 70496252 -Abel Ticona 73090780 – Soledad Clavijo 72077475 – Edwin Linares 70090018 – Willy Antezana 72516688

Facebook: Agencia Plurinacional de Comunicación Bolivia “APC Bolivia”

La Paz – Bolivia

Auspicios:

Red ATB, Ministerio de Comunicación y Cancillería del Estado Plurinacional de Bolivia, Red PAT,

Bolivia TV.

La Paz – Bolivia, agosto de 2014

 

 

Pre Cumbre de comunicación indígena originaria campesina Leer más »

UNASUR enviará a Bolivia una misión de 40 observadores electorales

 

El Estado boliviano, por medio del Tribunal Supremo Electoral TSE y el Ministerio de Relaciones Exteriores, suscribió dos acuerdos con la Unión de Naciones Suramericanas  UNASUR para la llegada a Bolivia de 40 observadores con motivo de las elecciones, nacionales y parlamentarias del próximo 12 de octubre.

Mediante el primer acuerdo, firmado por Wilma Velasco, Presidenta del TSE, con Ike Antonius Desmond, Coordinador General de UNASUR el organismo internacional podrá realizar actividades de observación y seguimiento electoral con amplias facilidades otorgadas por las autoridades electorales y del gobierno de Bolivia.

UNASUR realizará actividades de registro y reporte de controversias, actividades electorales específicas, antes y durante las elecciones del 12 de octubre, así como el acceso a todos los instrumentos y documentos que el TSE pondrá a disposición de la misión de observadores.

Por medio del segundo convenio, firmado por el canciller, David Choquehuanca representado por la viceministra de Gestión Institucional y Consular, Leonor Arauco, con el Coordinador General de UNASUR, los delegados de observación electoral de UNASUR tendrán amplias facilidades para circular en el país en el cumplimiento de sus actividades específicas.

Los dos convenios están amparados en la Resolución de los Cancilleres de los 12 Estados miembros de UNASUR de fecha 27 de agosto de 2014, mediante el cual se autoriza a la Presidencia Pro Tempore de UNASUR a suscribir acuerdo con el TSE.

Ike Antonius Desmond informó a la prensa que durante su mandato, UNASUR realizó misiones de observación electoral  en Venezuela, Ecuador, Colombia y ahora lo hará en Bolivia.

La Paz, lunes 15-septiembre-2014

 

 

UNASUR enviará a Bolivia una misión de 40 observadores electorales Leer más »

Condecoración a Baudouin Duquesne, representante del BID en Bolivia

La Paz, miércoles 10 – septiembre – 2914

El Representante del Banco Interamericano de Desarrollo en Bolivia (BID), Baudouin Duquesne, recibió este miércoles 10 en la Cancillería, la Condecoración de la “Orden Nacional del Cóndor de los Andes en el Grado de Comendador”, otorgada mediante Resolución Suprema 13062 de fecha 5-septiembre-2014, por sus servicios prestados al país, al término de su misión diplomática.

El BID es una institución multilateral que otorga créditos a países latinoamericanos en áreas como, medio ambiente y agua, salud, educación y otros. En Bolivia el BID trabaja en áreas como transporte, energía, sanidad y aguas, desarrollo urbano, educación, salud y modernización del Estado, desde hace varias décadas.

Baudouin Duquesne, de nacionalidad belga, es representante del BID en Bolivia desde junio de 2008. Trabajó para el BID en la Oficina Nacional en la República Cooperativa de Guyana (1997-2000), República del Ecuador (2000-2005), División Social de la 3era Región (2005-2007), y República de Guatemala (2007-2008).

Duquesne es un economista graduado en Lovaina y tiene maestrías en Salud Publica y Administración de Seguridad Social. Trabajó como asesor del Ministerio de Salud de Albania, fue integrante del equipo en proyectos en el área de salud de la «Mesa Redonda del Sector de Salud» en la república de Djibouti. También trabajó en Ruanda, Chile, Costa de Marfil, Rumania, Angola y otros países.

Condecoración a Baudouin Duquesne, representante del BID en Bolivia Leer más »